thoát nạn

thoát nạn

Một người lái xe thoát nạn sau khi phanh gấp.

Definition
  1. Verb phrase:
    • To escape danger / to survive a disaster: The primary meaning of "thoát nạn" is to successfully get away from a perilous situation, accident, or catastrophe without being harmed or killed.
    • To get out of a predicament / to extricate oneself from a bind: Figuratively, it means to manage to free oneself from a difficult, troublesome, or embarrassing situation.
Usage Examples
  • Verb phrase:
    • Tất cả hành khách đã thoát nạn sau vụ rơi máy bay một cách kỳ diệu. (All passengers miraculously survived the plane crash.)
    • ấy thoát nạn trong gang tấc khi chiếc xe tải lao tới. (She had a narrow escape when the truck came speeding.)
    • Nhờ luật sư giỏi, công ty đã thoát nạn khỏi vụ kiện. (Thanks to a good lawyer, the company got out of the lawsuit.)
Advanced Usage
  • "thoát nạn an toàn": to escape safely/unscathed.
    • Mặc dù nhà cháy rụi, cả gia đình đã thoát nạn an toàn. (Even though the house burned down, the whole family escaped safely.)
Variants and Related Words
  • Thoát hiểm (v): to escape from a dangerous situation (often used in contexts like fire, building evacuation).

    • Cửa thoát hiểmcuối hành lang. (The emergency exit is at the end of the corridor.)
  • Thoát chết (v): to escape death, to have a close brush with death.

    • Bệnh nhân đã thoát chết trong ca mổ nguy kịch. (The patient escaped death during the critical surgery.)
Synonyms
  • To survive: to continue to live after a dangerous event.
  • To escape: to get free from danger or confinement.
  • To have a close call / a narrow escape: to barely avoid danger or disaster.
Related Idioms
  • Thoát nạn như cởi trói: to escape a predicament as if being untied; to feel immense relief after getting out of a bind.

    • Khi dự án kết thúc, anh ấy cảm thấy thoát nạn như cởi trói. (When the project ended, he felt as if a great weight had been lifted.)
  • Thoát nạn vỏ dưa, gặp nạn vỏ dừa: (lit. to escape the melon's rind only to meet the coconut's shell) to get out of one trouble and immediately fall into another, similar one.

    • Anh ta vừa trả nợ xong thì bị mất việc, đúng thoát nạn vỏ dưa, gặp nạn vỏ dừa. (He just paid off his debt and then lost his job; it's like jumping out of the frying pan and into the fire.)

Proverbs and Idioms